Dolmetscher & Übersetzer Spanisch-Deutsch

Dolmetscher & Übersetzer Polnisch-Deutsch

Ihr Übersetzungsbüro für Deutsch, Spanisch und Polnisch

Experte für Industrie, Technik (IT) sowie Landwirtschaft & Ernährung

Sympathisch lächelnder Mann im Anzug als Profilbild für den Übersetzer und Dolmetscher Thomas Baumgart

Thomas Baumgart ist Ihr Fachmann für Sprachmittlung. Als leidenschaftlicher Übersetzer und Dolmetscher arbeite ich in den Sprachenpaaren Spanisch-Deutsch sowie Polnisch-Deutsch.

Überzeugen Sie sich davon, warum ich Ihr richtiger Übersetzer, Dolmetscher und Sprachexperte bin:

  • Deutsch als Muttersprache, Polnisch als Zweitsprache und Spanisch als Sprache des Herzens
  • Studium zum Übersetzer & Konferenzdolmetscher mit Sachfach Wirtschaft und Auslandsaufenthalten
  • Dozent für Übersetzen & Dolmetschen Polnisch-Deutsch
  • Mehrjährige Berufserfahrung im IT-Bereich und Lebensmitteleinzelhandel
  • Ermächtigter Übersetzer: Spanisch und Polnisch
  • Beeidigter Dolmetscher: Spanisch
  • Mitglied in den Berufsverbänden BDÜ und VKD und damit bestens vernetzt

Mehr Argumente gefällig?

Bei mir erhalten Sie ein Gesamtpaket aus Sprachdienstleistungen in Deutsch, Spanisch und Polnisch.
Wie kann ich Sie unterstützen?

Als ermächtigter Übersetzer fertige ich beglaubigte Übersetzungen von Dokumenten an, die beispielsweise von Ämtern, Gerich­ten und Uni­ver­si­tä­ten benö­tigt werden. Als Urkundenübersetzer übersetze ich Ihre Dokumente und beglaubige sie durch Unterschrift sowie Stempelung.

Meine Fachgebiete bilden die Themen Industrie, Technik (IT) sowie Landwirtschaft & Ernährung. Des Weiteren sind meine Arbeitsgebiete Politik, Wirtschaft & Handel, Medizin, Recht, Umwelt sowie Freizeit & Touristik. Andere Themen sind nach Absprache natürlich auch möglich.

In der mündlichen Kommunikation stehe ich Ihnen als Dolmetscher zur Seite. Sei es beim Simultandolmetschen bei Großveranstaltungen oder Konsekutivdolmetschen bei kleineren Zusammenkünften: Mit mir an Ihrer Seite ist der Erfolg garantiert.

Zusätzliche Dienstleistungen

Lokalisierung: Übersetzung und Kulturelle Anpassung von Websites, Apps und Software • Untertitelung: Das Untertiteln verlangt technische, aber auch übersetzerische Spezialkenntnisse. • Machine Translation Post Editing (MTPE): In meiner Tätigkeit als technischer Übersetzer im IT-Bereich konnte ich bereits Erfahrung im Post-Editing und im Umgang mit maschinellen Übersetzungen (MÜ) gewinnen. • Korrektorat & Lektorat: Eine makellose Kommunikation und somit ein fehlerfreier sowie stilsicherer Text zeugt von Professionalität und Wertschätzung des Kunden.

Jetzt Anfrage stellen

Sie benötigen einen Übersetzer oder Dolmetscher für Spanisch oder Polnisch? Dann lassen Sie uns alle weiteren Details besprechen. Stellen Sie Ihre Anfrage per Formular oder E-Mail an info@thomasbaumgart.eu.

Warum Spanisch

Seit Kindesalter ist die spanische Sprache Teil meines Lebens. Im alljährlichen Familienurlaub an den Küsten Ostspaniens suchte ich schon als kleiner Junge stets den Kontakt zur spanischen Sprache und Kultur. Ich erlernte das Spanische zunächst im Selbststudium, später dann auch im Schul- und Hochschulunterricht. Meinen ERASMUS-Auslandsaufenthalt verbrachte ich an der Universidad de Granada, sowohl an der Fakultät für Übersetzen und Dolmetschen als auch der Fakultät für Philosophie und Literatur. Zweieinhalb Jahre lang war ich als technischer Übersetzer aus dem Deutschen ins Spanische bei einem IT-Unternehmen in Karlsruhe angestellt.

Warum Polnisch

Meine Familie stammt aus dem schlesischen Opole. Mehrmals im Jahr reisten wir in die Heimat meiner Eltern. Durch den regelmäßigen Kontakt zur polnischen Sprache und Kultur erlernte ich das Polnische von Geburt an. Später festigten sich meine Polnisch-Kenntnisse im  Hochschulunterricht und während Auslandsaufenthalten. Außerdem war ich als wissenschaftliche Hilfskraft Teil eines deutsch-polnischen Forschungsprojekts. Des Weiteren bin ich ehrenamtlicher Redakteur auf dem Online-Portal Polen.pl. Seit dem Wintersemester 2019/2020 bin ich darüber hinaus als Lehrkraft für Übersetzen und Dolmetschen aus dem Polnischen ins Deutsche am FTSK Germersheim in Teilzeit angestellt.

Scroll to Top