Sympathisch lächelnder Mann im Anzug als Profilbild für den Übersetzer und Dolmetscher Thomas Baumgart

Tłumacz niemiecki-polski

Tłumacz niemiecki-hiszpański

Specjalizacje: technika informatyczna (IT), przemysł i inżynieria, żywność i rolnictwo

Thomas Baumgart to Twój specjalista od pośrednictwa językowego.

Z pasją wykonam tłumaczenia pisemne i ustne między niemieckim, hiszpańskim i polskim.

  • Niemiec polskiego pochodzenia z andaluzyjską duszą
  • Licencjat i magister z tłumaczenia pisemnego i ustnego (specjalność: gospodarka) + pobity za granicą
  • Wykładowca tłumaczenia z polskiego na niemiecki
  • Kilkuletnie doświadczenie zawodowe w branży IT i handlu detalicznego żywnością
  • Tłumacz przysięgły języka polskiego i hiszpańskiego
  • Tłumacz ustny przysięgły języka hiszpańskiego
  • Członek niemieckich stowarzyszeń tłumaczy BDÜ i VKD

Otrzymasz całościowy pakiet usług językowych.
W czym mogę Ci pomóc?

Jako tłumacz przysięgły niemiecki-polski wykonuję tłumaczenia uwierzytelnione dokumentów wymaganych np. przez urzędy, sądy i uczelnie. Oznacza to, że tłumaczę dokumenty i poświadczam je podpisem i pieczątką.

Moje specjalizacje to technika informatyczna (IT), przemysł i inżynieria, żywność i rolnictwo. Inne tematy lub tłumaczenia ogólnej tematyki są możliwe po uzgodnieniu.

Oferuję wszystkie rozwiązania, żeby Twoje wydarzenie stało się pełnym sukcesem: czy to tłumaczenie symultaniczne na dużych imprezach, czy tłumaczenie konsekutywne na mniejszych spotkaniach.

Usługi dodatkowe

Lokalizacja: Tłumaczenie i adaptacja kulturowa stron internetowych, aplikacji i oprogramowania • Tworzenie napisów: tworzenie napisów wymaga specjalistycznych umiejętności technicznych i tłumaczeniowych. • Postedycja tłumaczeń maszynowych (MTPE): W mojej pracy jako tłumacz techniczny w branży IT, zdobyłem doświadczenie w zakresie postedycji i tłumaczenia maszynowego (MT)

Prześlij mi zapytanie

Potrzebujesz tłumacza pisemnego czy ustnego? Więc, omówmy wszystkie dalsze szczegóły! Wyślij swoje zapytanie przez formularz lub e-mail na adres info@thomasbaumgart.eu.

Język polski

Moja rodzina pochodzi z Opola. Kilka razy w roku jeździliśmy do domu moich rodziców. Poprzez stały kontakt z językiem i kulturą polską uczyłem się polskiego od urodzenia. Później moja znajomość języka polskiego została utrwalona na zajęciach uniwersyteckich i podczas pobytów zagranicznych. Ponadto uczestniczyłem w polsko-niemieckim projekcie badawczym jako asystent badawczy. Poza tym jestem redaktorem ochotniczym na portalu Polen.pl. Od semestru zimowego 2019/2020 pracuję na pół etatu jako wykładowca tłumaczenia pisemnego i ustnego z polskiego na niemiecki na Wydziale FTSK w Germersheim.

Język hiszpański

Język hiszpański jest częścią mojego życia od dzieciństwa. Podczas corocznych rodzinnych wakacji na wybrzeżach wschodniej Hiszpanii, nawet jako mały chłopiec, zawsze szukałem kontaktu z językiem i kulturą hiszpańską. Nauczyłem się hiszpańskiego najpierw samodzielnie, a później również w szkole i na uniwersytecie. Pobyt w programie ERASMUS spędziłem na Universidad de Granada, zarówno na Wydziale Tłumaczeń Ustnych i Pisemnych, jak i na Wydziale Filozofii i Literatury. Przez dwa i pół roku byłem zatrudniony jako tłumacz techniczny z języka niemieckiego na hiszpański w firmie informatycznej w Karlsruhe.

Co mnie wyróżnia
1 %
Wiedzy

Studia z zakresu tłumaczeń pisemnych i ustnych oraz ciągłe dokształcanie

1 %
Doświadczenia

Kilkuletnie doświadczenie jako tłumacz ustny, tłumacz pisemny, lokalizator, weryfikator, postedytor i redaktor

1 %
Obsługi

Profesjonalna, przyjazna i osobista obsługa

© Copyright 2020 Thomas Baumgart. Wszelkie prawa zastrzeżone

Scroll to Top