Fachwissen

Konferenzdolmetscher als Vorreiter der Leichten Sprache?

Schriftzug Keep It Simple

Zugegeben: Ich bin kein Fachmann für Leichte Sprache und der Blogtitel ist etwas fehlleitend. Leichte Sprache (oder auch Einfache Sprache) und das Konferenzdolmetschen haben aber doch einiges gemeinsam. Insbesondere die so genannten Dolmetsch-Strategien finden auch in der Leichten Sprache Verwendung.

DeepL: Meine Erfahrung

DeppL Logo

Zweieinhalb Jahre lang war ich als technischer Übersetzer aus dem Deutschen ins Spanische in einem IT-Unternehmen tätig. Dabei sorgte ich für die Übersetzung und kulturelle Anpassung der deutschsprachigen Texte. Wir arbeiteten mit dem Angebot des Anbieters maschineller Übersetzungen (MÜ) DeepL, was manchmal hilfreich war, beizeiten aber auch sehr amüsante und häufig haarsträubende Ergebnisse lieferte.

Übersicht über CAT-Tools & CAI-Tools sowie Vergünstigungen für Studierende und Absolventen

CAT-Tools und CAI-Tools für Studierende

In diesem Artikel möchte ich einen Überblick über erhältliche CAT- und CAI-Tools sowie eventuelle Vergünstigungen für Studierende und Absolventen geben. Bei den genannten Tools handelt es sich um Softwarelösungen, die Übersetzer und Dolmetscher bei der Terminologie- und Wissensverwaltung unterstützen. (Nicht nur) im Studentenleben ist am Ende des Geldes noch so viel Monat übrig. Auch nach …

Übersicht über CAT-Tools & CAI-Tools sowie Vergünstigungen für Studierende und Absolventen Mehr lesen

Scroll to Top